Вера: Надо признаться, дорогие слушатели, что чем дольше живёшь в Чехии,
тем меньше замечаешь слова, которые звучат по-чешски и по-русски
одинаково, а означают совершенно разные понятия. Но, как поётся в одной
песне «Слава Богу, есть друзья»…а у друзей, приезжающих из России, есть
уши. К чему я это всё? К тому, что наша копилка забавностей изрядно
пополнилась после приезда наших друзей. Вот вам пример. Сидит в
скверике чешская пани, у неё в руках красивая книга, на ней крупно
название «Byliny». Наш гость из России радостно замечает: «О! Чехи тоже
читают былины! Только на обложке цветочки почему-то, а не богатыри».